您现在的位置: > 营销管理 >

白俄女作家获2015年诺贝尔文学 其著作曾被禁

标签:西凤酒营销管理系统  发布日期:2015-10-13 14:24
她曾多次获,包括笔会(1996)、莱比锡图书(1998)、法国“世界人”(1999)、美国国家书评人(2005)、书业和平(2013)等。因为报导和风格,她的新闻活动曾受到,代表作《锌皮娃娃兵》曾被列为。1992年,她在法庭接受审判,后因国际观察组织的而中止。她

  她曾多次获,包括笔会(1996)、莱比锡图书(1998)、法国“世界人”(1999)、美国国家书评人(2005)、书业和平(2013)等。因为报导和风格,她的新闻活动曾受到,代表作《锌皮娃娃兵》曾被列为。1992年,她在法庭接受审判,后因国际观察组织的而中止。她还曾被为中情局工作,电话遭到,不能公开露面。2000年,她受到国际避难城市联盟的协助迁居巴黎,2011年回明斯克居住。

  1990年代末,《锌皮娃娃兵》、著名翻译家高莽(笔名乌兰汗)与阿列克谢耶维奇有一面之缘。高莽先生记得,1990年代末,已年过七旬的他才首次读到阿列克谢耶维奇的一部俄文作品。这部作品中,阿列克谢耶维奇用第一人称记录了亲历阿富汗战争的俄罗斯士兵、妻子、父母、孩子的记忆。其中,一批二十岁左右的青年人战阿富汗的故事,尤其让高莽触动。1999年,他将这部作品译成《锌皮娃娃兵》,在国内出版并畅销。

  此后不久,阿列克谢耶维奇随俄罗斯代表团访问中国,与高莽先生就《锌皮娃娃兵》有过一番交谈。回国后,她将个人著作随书信寄给了高莽先生。高莽先生回忆,尽管交流不多,但阿列克谢耶维奇言谈坦率、直接,与其记录战争的那些作品风格完全一致,令他印象深刻。

  “她自己没经历过战争,通过采访真实还原战争中的小细节,写出了最真实的战争。”高莽评价道。

>>>>全文在线阅读<<<<

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关文章
共有人强势围观,期待你的评论!评论区
小提示: 本站的评论不需要审核,即发即显,有什么话你就尽管说吧,但不要过激哦,以免遭跨省处理!

验证码:点击我更换图片 匿名评论
最新评论
最近更新
热门排行
推荐阅读